All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009, or 2016 by
Jordan Lee Wagner. All rights reserved.
On becoming conscious, say Modeh Ani, as follows:
Mo-deh a-ni l'fa-ne-cha
me-lech chai v'ka-yam
she-he-che-zar-ta bi nish-ma-ti
b'chem-la ra-bah e-mu-na-te-cha.
|
I give thanks before You,
living and eternal King,
who has returned my soul into me
in compassion; great is Your faithfulness.
|
After washing the hands, say:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu,
al n'ti-lat ya-da-yim.
|
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us
concerning the elevation of hands.
|
After going to the bathroom, and then washing hands as above, say Asher Yatsar, as follows:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
Elo-hei-nu, me-lech l'o-lam,
A-sher ya-tsar
et ha-a-dam b'choch-mah,
u-va-ra vo
n'ka-vim n'ka-vim,
cha-lu-lim cha-lu-lim,
ga-lu v'ya-du-a
lif-nei chi-sei ch'vo-de-cha
she-im yi-pa-tei-ach e-chad mei-hem
o yi-sa-teim e-chad mei-hem,
i ef-shar l'hit-ka-yeim
v'la-a-mod l'fa-ne-cha
[a-fi-lu sha-ah e-chat].
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
ro-fei chawl ba-sar
u-maf-li la-a-sot.
|
Blessed are You, HaShem,
Our God, Sovereign of Space-Time,
Who formed
Adam with wisdom (1)
and created within him
many openings
and many cavities. (2)
It is obvious and known
before Your Throne of Glory (3)
that if one of them were to be ruptured
or one one of them were to be blocked
it would be impossible to survive
and to stand before You
[for even one hour].
Blessed are You, HaShem,
Who heals all flesh
and acts wondrously. (4)
|
(1) This
has two meanings: God demonstrated wisdom when he created human beings;
God gave human beings wisdom.
(2) Openings
lead in or out of the body, cavities house the organs.
(3) We
assert that God on High is indeed concerned with earthly matters.
(4) by
organizing the delicate balance of the physical organs (Beit Yosef); by fusing
body and soul to make a person (Rama).
Before donning the small tallis,
while inspecting the fringes, men say:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu,
al mits-vat tsi-tsit. |
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us
concerning the commandment of fringes.
|
Before donning the large tallis, while inspecting
the fringes, recite the first two verses of Psalm 104:
Ba-r'chi naf-shi et A-do-nai,
A-do-nai E-lo-hai ga-dal-ta m'od,
hod v'ha-dar la-vash-ta.
O-te or ka-sal-mah,
no-teh sha-ma-yim kai-ri-ah.
When ready to don it, men say:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, l'-hit-a-teif ba-tsi-tsit.
|
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us to enwrap in fringes.
|
While the head and body are enwrapped, recite verses 8 through 11 of
Psalm 36:
Ma ya-kar chas-d'cha E-lo-him,
uv-nei a-dam b'tseil k'na-fe-cha ye-che-sa-yun.
Yir-v'yun mi-de-shen bei-te-cha,
v'na-chal a-da-ne-cha tash-keim.
Ki i-m'cha m'kor cha-yim,
b'o-r'cha nir-eh or.
M'shoch chas-d'cha l'yo-d'e-cha,
v'tsid-ka-t'cha l'yish-rei leiv.
Before tightening the arm t'fillin,
men say:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu, l'-ha-ni-ach t'fi-lin.
|
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us to don t'fillin.
|
Before donning the head t'fillin, men say:
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
E-lo-hei-nu, Me-lech Ha-o-lam,
a-sher ki-d'sha-nu b'mits-vo-tav,
v'tsi-va-nu,
al mits-vat t'fi-lin. |
Praised are You, HaShem,
Our God, King of the Universe,
who has hallowed us via His commandments,
and commanded us
concerning the commandment of t'fillin.
|
|